الخميس، 29 أغسطس 2013

عناوين شركات الترجمة Address translation companies

عناوين شركات الترجمة Address translation companies سيتم تأسيس قوة المهام للشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص داخل وزارة الصحة.

تعد مسؤولة عن دعم المشروعات التجريبية وتنسيق الأعمال والقيام بالعلاقات العامة وأنشطة نقل المعارف على المستوى الحكومي.
ويتم اختيار مشروعات الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص عقب توصيات الخبير وبالاتفاق مع لجنة التوجيه على أساس قائمة الاختيار ومعايير التعيين.عناوين شركات الترجمة Address translation companies 
وستتشكل لجنة التوجيه من ممثلين من الوزارة وشركة تطوير القطاع الصحي القابضة ، وتهدف اللجنة تحت رئاسة الوزير إلى دعم التطورات في محيط الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص بوجه عام وخلق شبكة من الخبرات.
ويعزز مركز التميز بفعالية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص 
شريحة رقم 29 
هرم التميز
الطريق للأمام
القيمة المضافة لشركة تطوير القطاع الصحي القابضة
مقترح القيمة
مبادرة شركة تطوير القطاع الصحي القابضة
الممارسات الدولية
القطاع الصحي بالمملكة العربية السعودية
 عناوين شركات الترجمة Address translation companies 
شريحة رقم 30
الأهداف الاستراتيجية الإثنى عشر
1. الفائدة الصحية

خفض عبء الأمراض عن طريق مخاطبة المجالات الصحية ذات الأولوية من خلال تطوير البروتوكولات الوطنية ومعايير الوقاية ومعالجة هذه الحالات.
2. التميز في الجودة والطب السريري وتطوير الأداء

تحسين الجودة ومدى استجابة الخدمات وتعزيز دور وزارة الصحة بصفتها منظمًا في دعم التميز بالطب السريري وإدارة الأداء لتحسين الخدمات.
3. تطوير العناية الأساسية
تعزيز دور العناية الصحية بالأسرة بصفتها قلب توفير الخدمات الصحية في البحرين وتقديم دعم صحي وإعادة تأهيل وقائية وعلاجية وخدمات العلاجات المسكنة.
4. تطوير الخدمات
نموذج متطور ومتكامل لتوفير الرعاية الصحية الذي يقدم خدمات ذات جودة على المستوى المحلي قدر الإمكان.
5. استثمار جديد
تطوير منهج هيكلي للاستثمار في الخدمات الحالية والجديدة، وتطوير العمالة والمباني والمعدات والأدوية لضمان تقديم الاستراتيجية الصحية بالبحرين.
6. عمل الشراكة
تطوير عمل الشراكة على المستوى الإقليمي المحلي والدولي مع موفري الخدمات لتحقيق مسوغات الخدمة وتحسين الموارد النادرة والمهارات وخفض التكرار.
7. الاشتراك المجتمعي
تشجيع الأفراد والأسر والمجتمعات على تولي المزيد من المسؤوليات عن صحتهم والمساهمة في تحديد الشكل والنمط.
8. المنظمة والإدارة
ضمان وضع الهيكل التنظيمي الملائم في مكانه لتنفيذ الاتجاه الاستراتيجي. تعزيز المسؤولية عن إدارة الخدمات الصحية وجعلها لا مركزية وفصل المسؤولية عن السياسة والاستراتيجية وإدارة الأداة عن القضايا الشتغيلية.
9. تقوية إدارة الموارد البشرية والقوة العاملة والتخطيط وتقييم الموظفين في توفيرهم للخدمات الصحية.
10
. تقنية المعلومات والاتصالات (ICT)
تستند إلى الإستراتيجية الحالية لتطوير أنظمة تقنية المعلومات والاتصالات، مما يضمن تنفيذ التقنية الجديدة التي تعزز من الإرشاد الإستراتيجي والتي تعد تغييرًا تنظيميًا لازمًا يصاحب الاستثمار في التكنولوجيا.

 
شريحة رقم 31 
مصروفات الرعاية الصحية
2002 تفوق نفقات الرعاية الصحية بالبحرين المتوسط في ظل مقارنة على المستوى الإقليمي
(العمود الأول) إجمالي نفقات الرعاية الصحية لكل فرد (العمود الثاني) إجمالي نفقات الرعاية الصحية كحصة لـ % ناتج محلي إجمالي
قامت الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص بتعديل الدولار الأمريكي
البحرين
الكويت
عمان
قطر
السعودية العربية
الإمارات العربية المتحدة

(متوسط: 622) (متوسط: 3.5(
مصروفات الرعاية الصحية
جاءت نفقات البحرين أدنى من الحد الدولي بكثير

(العمود الأول) إجمالي نفقات الرعاية الصحية لكل فرد (العمود الثاني) إجمالي نفقات الرعاية الصحية كحصة لـ % ناتج محلي إجمالي
البحرين
سنغافورا
المملكة المتحدة
هولندا
آيسلاند
ألمانيا
نرويجعناوين شركات الترجمة Address translation companies 
البنية التحتية للرعاية الصحية الثابتة
على العكس من دول مجلس الخليج التعاوني الأخرى، تعد القوة العاملة بالرعاية الصحية بالبحرين وطنية بشكلٍ كبير  2001/2002
% مواطنين من إجمالي الأطباء البشريين % مواطنين من إجمالي الممرضين
البحرين
الكويت
عمان
قطر
السعودية العربية
الإمارات العربية المتحدة
دول مجلس الخليج التعاوني
 عناوين شركات الترجمة Address translation companies
شريحة رقم 32
عوامل النجاح
فهم واضح بين الشركاء حول المزايا المتبادلة
فهم واضح للمسؤوليات والالتزامات بين الشركاء
دعم قوي للمجتمع
الحاجة لبعض التحفيزات لبدء عملية المشاركة (ربما تكون فردية، تبرع، رؤية مرغمة أو حتى أزمات سياسية أو اقتصادية).
استقرار المناخ السياسي (الحكومة) والقانوني (القوانين)
إطار عمل تنظيمي يتم اتباعه وتفعيله
سعة وخبرة حكومية على مختلف المستويات في تصميم المفاهيم وإدارتها (الشراكة)
أنظمة تنظيمية وإدارية ملائمة للشراكات
نظام معلومات قوي للإدارة
وضوح حول التحفيزات والعقوبات

 
شريحة رقم 33
هرم التميز
الطريق للأمام
القيمة المضافة لشركة تطوير القطاع الصحي القابضة
مقترح القيمة
مبادرة شركة تطوير القطاع الصحي القابضة
الممارسات الدولية
القطاع الصحي بالمملكة العربية السعودية
 
شريحة رقم 34 (فارغة)
 
شريحة رقم 35
هرم التميز
الطريق للأمام
القيمة المضافة لشركة تطوير القطاع الصحي القابضة
مقترح القيمة
مبادرة شركة تطوير القطاع الصحي القابضة
الممارسات الدولية
القطاع الصحي بالمملكة العربية السعودية
 

الاثنين، 26 أغسطس 2013

مكاتب ترجمة معتمدة من الخارجية فى مدينة نصر

مكاتب ترجمة معتمدة من الخارجية فى مدينة نصر أينما وجد عاملون مغتربون (بما في ذلك أفراد الأمن)، يجب على المقاول توفير مركبات حماية مصفحة مستواها لا يقل عن 2 x B6 لتُستخدم في قسم الأمن بالموقع. ويتحمل المقاول مسئولية صيانة ودعم هذه المركبات بما في ذلك كافة أنواع الوقود وزيوت التشحيم. كما يضمن المقاول أن جميع سائقي مركبات الحماية المصفحة B6 مدربين إلى حد مناسب وممتثلين لسياسة الصحة والسلامة والبيئة الخاصة بهيئة تشغيل الرميلة بالعراق. انظر الملحق ب. 
ب) الاتصالات – المعدات اللاسلكية
يجب على المقاول – كلما أمكن – تزويد الفرق الأمنية بأجهزة لاسلكية ذات تردد عال جداً ويمكن حملها في الأيدي وتكون آمنة فعلياً لكل موقع خاص بحفارات الآبار، وهي مخصصة أساساً لاستخدام قوة حماية الموقع، بالإضافة إلى تزويدهم ببطاريات وأجهزة شحن احتياطية. وسوف يتعين على مزودي الخدمات الأمنية التابعين للمقاولين تقديم غير ذلك من الأجهزة اللاسلكية / أنظمة تتبع المركبات، كفرق حماية مسلحة أساسية. 
مكاتب ترجمة معتمدة من الخارجية فى مدينة نصر

يوفر المقاول عمال تشغيل للحماية المسلحة مؤهلين ومدربين ومجهزين بالشكل المناسب ويكونوا مسجلين من خلال وزارة الداخلية لإجراء الأنشطة الأمنية حسبما هو وارد في الحد الأدنى العام لمتطلبات المعايير، لتولي أمان موقع معدات الحفر طوال فترة عمليات التشغيل. وتوفير أطباء مدربين ومؤهلين بالشكل الملائم من أجل البيئة وبما يتفق مع سياسات الصحة والسلامة والبيئة للمقاول التي يلزم أن تكون جزءًا لا يتجزأ من الفريق.
مكاتب ترجمة معتمدة من الخارجية فى مدينة نصر
ومن المفترض أن يتعهد المقاول بإجراءات الفحص الكاملة وتقديم الأدلة الوافية التي تقر بأن كل حراسة تمتلك مستوىً ملائم من الفحص. وينبغي أن تكون نقاط القوة لدى موظفي الأمن في كافة المواقع، كافيةً لضمان التكامل الأمني بموقع الأجهزة على مدار 24 ساعة طوال الأسبوع. ويُلفت الانتباه إلى الحاجة إلى تجهيز كافة الأوضاع الأمنية المبينة (4 أبراج، حجرة العمليات ونقطة الدخول الأساسية) بما تتيح لقوى الحراسة فترة استراحة مناسبة وذلك للحفاظ على القدرة التشغيلية. وينبغي على المقاول تجنب التبديل الكامل لنوبات العمل والذي يتطلب تحريك المركبات الخارجية خلال ساعات الظلمة. 

الأحد، 25 أغسطس 2013

عنوان ورقم مكتب ترجمة معتمد مدينة نصر

مكتب ترجمة معتمد فى مدينة نصر:  فى ميدان الساعة لاعمال الترجمة المعتمدة من السفارات والخارجية ,  ختم المكتب معتمد من السفارات لجميع الوثائق والعقود والشهادات والتقديمات على الهجره وجوازات السفر وغيرها من الاعمال الحكومية التى تتطلب ترجمة معتمدة .
العديد من الافراد الراغبين فى التقديم على الهجره او توثيق العقود او غيرها من العمليات التى تتطلب ترجمة معتمدة المكتب معتمد من السفارات والخارجية ومن افضل المكاتب المعتمدة بدقة ترجمتها وبالاسعارها المناسبة للجميع , الشركات والاشخاص العايين وجودة الترجمة لا شك فيها وتقبل من جميع السفارت والهيئات الحكومية والخارجية.
مكتب ترجمة معتمد مدينة نصر
يُطلب من المقاول توريد ما يلي بهدف ضمان مكان مناسب، وضمان الأمن للمنطقة المحيطة. وكل ما يلزم توريده و المبين أدناه هو الحد الأدني من المعايير، كما أنه يعكس الحد الأدني من متطلبات الرعاية الخاصة بالعمل لكافة العاملين داخل عملية التشغيل هذه، وينبغي اتخاذ المزيد من الإجراءات الأمنية في حالة وجود عاملين مغتربين بالموقع بهدف زيادة الأمن الأساسي المبين أدناه بسبب المخاطر المرتفعة نتيجة لتواجدهم في الموقع. إن حجم، وتشكيل هذه التدابير الإضافية يعتمد على تقييم المخاطر الخاص بالمقاول، ولكن يعتبر الحد الأدني للمتطلبات الأساسية فيما يخص العاملين المغتربين في الموقع و المبين أدناه في الفقرة 1.7 المذكورة أدناه هو متطلبات أمن المنشآت، والتي تطبق بصرف النظر عن جنسية العاملين بالحفار.
..وللترجمة المعتمدة اصول
الحماية المادية 
‌أ- محيط الإضاءة المستخدمة لإنارة المخيم من الداخل وصولا إلي الصحراء المحيطة. لاتقل قدرة وحدة الإضاءة الواحدة عن 500 وات (وحدات إضاءة الأمان القياسية) (نوع الهالوجين)، وتمتاز بقدرة إنارة كافية لتوفير تغطية كافية لطرق الاقتراب. ويتم توفير نظام طاقة احتيـاطـية .
‌ب- عمل ساتر ترابي محيط لتطويق محيط المخيم و ينبغي ألا يقل ارتفاعه عن 2 متر فوق المستوى المحلي لحجب الرؤية الخارجية عن داخل الموقع، و دخول المركبات، ثم يتم وضع الأسلاك الشائكة علي قمة الساتر الترابي.
‌ج- يتم وضع بوابة، أو حاجز متحرك على مدخل كل حفار، و يتم وضع الإجراءات لمراقبة حركة المرور علي طريق الاقتراب ومن تلك الاجراءات وضع حواجز دائرية، أو علامات خفض السرعة 
‌د- مخرج خلفي للطوارئ مراقبا من البرج مع انبثاق اجراءات رقابية يتم عرضها من خلال مدير أمن موقع المقاول.
هـ- يتم استخدام هيسكو  ، أو وسائل حماية مناسبة لحماية وظائف الحراسة في كل موقع، كما سيتم نقل مواقع الطاقم، ويتم وضع بدلات لتوفير المزيد من وحدات هيسكو   بسبب ما يحدث من تلف أثناء عملية النقل.
و- يتم عمل كشك حراسة علي البوابة الأمامية مع توفير جميع المعدات المرتبطة بمراقبة الدخول لتفتيش السيارت و الأفراد و عمل بطاقات التحقيق الخاصة بالزوار.
ز‌- تبعا للمدة - يتم توفير ملاجئ  محاطة بالرمل للحراس و طاقم العمل وذلك للتخفيف من حدة الانفجارات و التكسير الناجم عن ذلك.